|
Practicing the ascending interval So/Do and the feeling of ending the first three lines on the second (Re).
Description
- Grade: Third
- Origin: USA – Spanish Folk Song
- Key: F Major
- Time: 2/4
- Form: staves: AABa – song: AB verse/chorus
- Rhythm: beginners: | ti ti ti ti | ta ti ti | ta ta |
| ti ti ta | ta (ta) | - Pitches: intermediate: So Ti Do Re Mi Fa So
- Intervals: intermediate: So/Do, Fa\Re, Re\So, La\Fa
- Musical Elements: notes: quarter, eighth; rest: quarter; vocal slur
- Key Words: North American history, Basque, New Mexico, multi-cultural, lullaby, sacred, Spanish, zapatos (shoes), angelitos (angels), niño (baby), madres (mother), cielo (heaven), asiste (pray), duermete (slumber); hyphenated: bare-footed
ñ – The Spanish “ñ” is pronounced like the “ny” in the word “canyon.”
Collected from the Basque people in New Mexico, cir. 1932 – Sail Away, Locke
1. | A la puerta del cielo venden zapatos, Para los angelitos que andan descalzos. Duermete, niño, Duermete, niño, Duermete, niño, arru, arru. |
||||
2.
|
A los niños que duerman Dios benedice A las madres que velan Dios las asiste. Duermete, niño, Duermete, niño, Duermete, niño, arru, arru. |
||||
Translation: | |||||
1. | At the gate of heaven little shoes they are selling, For the little bare-footed angels there dwelling. Slumber my baby, slumber my baby Slumber my baby, arru, arru. |
||||
2. | God will bless children who go to sleep God will help mothers who pray Slumber my baby, slumber my baby Slumber my baby, arru, arru. |
Additional Formats (click to enlarge)